17.6 子张问仁于孔子
子张问仁于孔子。孔子曰:“能行(1)五者于天下为仁矣。”“请问之。”曰:“恭、宽、信、敏、惠。恭则不侮(2),宽则得众,信则人任焉,敏则有功,惠则足以使(3)人。”
注释
(1)行:施行。
(2)侮:轻慢,不敬重。
(3)使:使役,指挥。
译文
子张向孔子问仁。 孔子说:“能在天下施行五种品德,便是仁了。 ”
“请问哪五种? ”孔子说:“恭敬、宽厚、诚实、勤敏、慈惠。 恭敬就不会遭受侮辱,宽厚就能得到大众的拥护,诚实就会受到别人的任用,勤敏就会工作有效率,慈惠就易于指挥别人。 ”
评析
关于本章的真实性,争议颇多。 就内容而言,孔子所说的这五种品德,是仁道的具体内涵。
“仁”不仅是内在涵养的修炼,更是人生实践,它要求对现实世界能够发挥功用。“行于天下”才是关键。